Taijiquan (太极拳) není pouze bojové umění, ale zároveň hluboce propracovaný systém pohybu, filozofie a vnitřní alchymie. Jeho principy, jak jsou zaznamenány ve starých textech nazývajících se Taiji Classics. Toto nadčasové dílo přináší pevný základ pro hodnotnou praxi a pochopení její podstaty. Pokud se budeme těmito návody řídit, dosáhneme nejen přirozeného pohybu, ale oživíme také svou energii, utužíme zdraví a staneme se zdatní v kung-fu – sebeobraně. Tyto záznamy pocházejí od starých mistrů, kterými byli Wang Zongyue (王宗岳), Wu Yuxiang (武禹襄) (a nejmenovaných dalších). Obsahují zásady týkající se pohybu, síly, dechu, mysli a strategie. Bez znalostí těchto věcí, může člověk cvičit celé roky, ale nic zásadního se díky tomu nestane.

Mezi nejznámější principy patří:
- Použití mysli místo síly (用意不用力 – Yòng yì bù yòng lì)
Pohyb by měl být řízen záměrem a vnitřní energií (Qi), nikoli hrubou svalovou silou. - Udržování spojitosti a plynulosti (绵绵不断 – Miánmián bùduàn)
Pohyby by měly být plynulé a nepřerušované, jako tekoucí voda. - Celistvost a propojení celého těla (整体 – Zhengtǐ)
Všechny části těla jsou propojeny a pohybují se jako jeden celek. - Kořen v nohách, řízení pasem, projev v rukou (根在脚, 发于腿, 主宰于腰, 形于手指)
Síla se rodí v nohou, je řízena pasem a projevuje se rukama. - Rovnováha mezi napětím a uvolněním (松柔 – Sōng róu)
Uvolnění (song) není ochablost, ale přirozený stav, který umožňuje bystřejší úsudek a lepší přenos energie. - Přizpůsobení a vnímání protivníka (听劲 – Tīng jìn)
Schopnost naslouchat (ting) a reagovat na záměry a sílu protivníka. - Kruhové a spirálové pohyby (螺旋劲 – Luóxuán jìn)
Taiji využívá kruhové a spirálové síly namísto přímých a tuhých pohybů. - Využití minimální síly pro dosažení maximálního efektu (四两拨千斤 – Sì liǎng bō qiān jīn)
Čtyři unce mohou pohnout tisíci librami – efektivní přesměrování síly místo přímé konfrontace.
Podívejme se na některé z klíčových principů podrobněji.
1. Použití mysli místo síly (用意不用力 – Yòng yì bù yòng lì)
Tento princip zdůrazňuje, že síla v Taiji nevychází z hrubé svalové síly, ale z vnitřní energie (Qi, 气) a vědomého záměru (Yi, 意). Mistr Wang Zongyue v Taiji Classics píše: „Pokud používáte sílu, bráníte toku energie a vaše pohyby jsou těžkopádné.“ Klíčem je tedy uvolněnost (song, 松), která umožňuje lepší přenos síly a citlivost.
2. Udržování spojitosti a plynulosti (绵绵不断 – Miánmián bùduàn)
Všechny pohyby v Taijiquan by měly být nepřerušované a plynulé, jako proudící řeka. Zastavení nebo přerušení toku energie vede ke ztrátě kontroly a narušení harmonie. To znamená, že jeden pohyb přirozeně přechází do druhého, bez zastavení, tvrdých zlomů nebo křečovitosti.
3. Celistvost a propojení celého těla (整体 – Zhěngtǐ)
Každá část těla musí být propojená s ostatními částmi takže bychom se měli vždy pohybovat jako jeden celek. Pokud se paže pohybují nezávisle na trupu nebo nohách, pohyb ztrácí účinnost. Proto se říká: „Když se pohybuje jedna část, pohybuje se celé tělo.“ To je důležité předání jak pro vnitřní energetický tok, tak pro generování síly v bojových aplikacích.
4. Kořen v nohách, řízení pasem, projev v rukou (根在脚, 发于腿, 主宰于腰, 形于手指)
Síla se rodí v nohách, je řízena pasem a projevuje se rukama. Pas (Yao, 腰) hraje klíčovou roli jako spojovací článek mezi spodní a horní částí těla. Bez správného propojení pohybů skrze pas nelze dosáhnout plné síly a stability.
5. Rovnováha mezi napětím a uvolněním (松柔 – Sōng róu)
Uvolnění (song, 松) je základním principem Taiji, ale nesmí být zaměňováno za netečnost a ochablost. Uvolněné tělo umožňuje mnohem lepší přenos síly a citlivější reakci na protivníka. Taiji učí, že nepřiměřený tonus, zejména ve fyzické oblasti, blokuje tok energie, zatímco správná uvolněnost umožňuje maximální využití vnitřní síly.
6. Přizpůsobení a vnímání protivníka (听劲 – Tīng jìn)
„Ting jin“ znamená „naslouchat síle“. Jde o schopnost cítit a vnímat záměr a pohyby protivníka skrze jemný kontakt. V push hands (Tui shou, 推手) se tento princip rozvíjí tím, že cvičící se učí detekovat i nejjemnější pohyby protivníka, což mu umožňuje odhalovat jeho záměry a kontrolovat situaci bez nutnosti použití hrubé síly.
7. Kruhové a spirálové pohyby (螺旋劲 – Luóxuán jìn)
Taijiquan využívá kruhových a spirálových pohybů místo přímých a tuhých silových úderů. Spirálovitá síla (Luóxuán jìn) umožňuje vystupovat energii z hlubších vrstev na povrch a zase ji do hlubších vrstev vracet. Může působit nejen povrchně (k odhození) ale i dovnitř, kde zasahuje citlivé body, nebo vnitřní orgány. Efekt, kterého je schopna dosáhnout se nedá srovnat s efektem při použití běžné svalové síly. Tento princip se ponejprv učí v technikách Chan Si Jin (缠丝劲 – „Navíjení hedvábného vlákna“) a později v explozivních technikách fa-jing.
8. Využití minimální síly pro dosažení maximálního efektu (四两拨千斤 – Sì liǎng bō qiān jīn)
Tento koncept říká, že čtyři unce mohou pohnout tisíci librami. V praxi to znamená že správně aplikovaná síla dokáže snadno přemoci mnohem silnějšího protivníka. Klíčem je přesměrování energie místo přímé konfrontace. Pokud sílu protivníka vedeme správným směrem, vyvolá to ztrátu rovnováhy a jeho agrese se následně obrátí proti němu.
Závěr
Principy Taiji Classics je třeba nejen pečlivě studovat, ale také v každodenním životě – cvičení aplikovat. Vzít si vždy jeden z principů a na něm vytrvale pracovat. Díky tomu se budete den ode dne zlepšovat. Jak říká jedno z nejznámějších rčení Taiji: „Teprve tisíckrát opakovaný pohyb (princip) vede k hlubokému porozumění.“ (拳打千遍, 身法自现)

Tohle mě zajímá a tomuhle rozumím.
Dávám k uvážení, zda nevěnovat menší část společné hodiny vždy jednomu z výše uvedených principů. Samotný pohyb forem jsem schopný si doma opakovat sám. Ovšem zmíněné principy mi připadají být alfou a omegou taji. Formy s principy v zádech mohou mít úplně jiné „koule“.
Děkuju.
Ahoj, Martin má zajímavý návrh.
Za sebe jen dodám, že u bodu č. 4 je ta interpretace, alespoň u mě poněkud nešťastná. Vždycky jsem si říkal – noha – pas – ruka, ale nedovedl jsem se s tím úplně srovnat. Řada jiných pramenů zmiňuje noha – kyčle (kwa) – ruka, což se mi chápe intuitivně o dost lépe. Už jenom proto, že člověk má 2 kyčle, ale jenom jeden pas a vědomý pohyb v kwa je následně určující i pro pas.